Греческие буквы
Одним из наиболее оригинальных проявлений болгарской культуры являются выбитые на камне надписи, относящиеся по примени к периоду от основания государства до принятия хри - iпанства в качестве официальной религии. Найдено около 80' полных надписей и фрагментов. Подавляющее их большинство гружено в Плиске и ее окрестностях. Надписи являлись официальными документами. Они составлялись и высекались по реше-
.... о центральной власти. За исключением двух надписей, в кототюркские слова переданы греческими буквами, все прочие ' оставлены на греческом языке. В надписях передавались тексты договоров с Византией, фиксировались важные события внутренней жизни, увековечивались победы ханов и прославлялась их строительная деятельность. Большую группу надписей составляют мемориалы — памятники в честь выдающихся про то болгарских (и нескольких славянских) военачальников, крупных сановников, доверенных лиц хана. Часть мемориалов была цоздвигнута в память полководцев и отличившихся воинов, погибших в походах на чужбине. Как правило, в надписи указывалось, при каком хане она была выбита, титул или должность - умершего и его род. Надписи, таким образом, служили и как официальный правительственный документ и как средство упрочения центральной власти и прославления главы государства. Понятно поэтому, что для этих целей употреблялись греческий язык и греческая письменность, широко распространенные в ту эпоху на Балканах в международном общении. Древнее тюркское руническое письмо, с которым, судя по начертанию родовых и семейных знаков (тамг), были, видимо, знакомы протоболгары, для этих целей не годилось, так как в условиях изначальной сравнительной малочисленности и прогрессировавшего сокращения численности протоболгар оно не могло сыграть той роли, на которую были рассчитаны надписи.





