Греческие буквы

Одним из наиболее оригинальных проявлений болгарской культуры являются выбитые на камне надписи, относящиеся по примени к периоду от основания государства до принятия хри - iпанства в качестве официальной религии. Найдено около 80' полных надписей и фрагментов. Подавляющее их большинство гружено в Плиске и ее окрестностях. Надписи являлись офи­циальными документами. Они составлялись и высекались по реше-

.... о центральной власти. За исключением двух надписей, в кототюркские слова переданы греческими буквами, все прочие ' оставлены на греческом языке. В надписях передавались тексты договоров с Византией, фиксировались важные события внутрен­ней жизни, увековечивались победы ханов и прославлялась их строительная деятельность. Большую группу надписей составля­ют мемориалы — памятники в честь выдающихся про то болгар­ских (и нескольких славянских) военачальников, крупных са­новников, доверенных лиц хана. Часть мемориалов была цоздвигнута в память полководцев и отличившихся воинов, по­гибших в походах на чужбине. Как правило, в надписи указы­валось, при каком хане она была выбита, титул или должность - умершего и его род. Надписи, таким образом, служили и как официальный правительственный документ и как средство упро­чения центральной власти и прославления главы государства. По­нятно поэтому, что для этих целей употреблялись греческий язык и греческая письменность, широко распространенные в ту эпоху на Балканах в международном общении. Древнее тюркское руни­ческое письмо, с которым, судя по начертанию родовых и семей­ных знаков (тамг), были, видимо, знакомы протоболгары, для этих целей не годилось, так как в условиях изначальной сравни­тельной малочисленности и прогрессировавшего сокращения чис­ленности протоболгар оно не могло сыграть той роли, на которую были рассчитаны надписи.

Записи

      See you sonn on army history!